|
|
|
Translation for: una volta, i potenti,
per sottomettere il popolo usavano la forza, le leggi e la
religione; ora dispongono anche del calcio e della
televisione |
Language: Italian |
Guest
User |
|
English
|
|
in
the past, to subjugate the people, the powerful used force, laws and
religion; now, they also have football and television (Carl William
Brown) |
|
|
|
Italian
|
|
una
volta, i potenti, per sottomettere il popolo usavano la forza, le
leggi e la religione; ora dispongono anche del calcio e della
televisione |
|
|
|
Spanish
|
|
un
tiempo, los poderosos, para someter al pueblo usaban la fuerza, las
leyes y la religión; ahora disponen también del fútbol y de la
televisión |
|
|
|
French
|
|
jadis,
pour asservir le peuple, les puissants utilisaient la force, les
lois et la religion; maintenant ils ont aussi le football et la
télévision |
|
|
|
German
|
|
früher
machten sich die Mächtigen das Volk mit Gewalt, Gesetzen und Religon
gefügig; heutzutage verfügen sie dazu auch über Fu?#159;ball und
Fernsehen |
|
|
|
Russian
|
|
в
п?#128;о?#136;лом вла?#129;?#130;?#140; п?#128;еде?#128;жа?#137;ие добивали?#129;?#140; под?#135;инени?#143; и?#129;пол?#140;з?#131;?#143; ?#129;ил?#131;,
закон?#139; и ?#128;елиги?#142;, ?#130;епе?#128;?#140; ?#131; ни?#133; е?#129;?#130;?#140; е?#137;?#145; ?#132;?#131;?#130;бол и
?#130;елевидение |
|
|
|
Arabic
|
|
?#129;?#138;
ا?#132;?#133;اض?#138; ?#131;ا?#134; رجا?#132; ا?#132;س?#132;طة ?#138;ستخد?#133;?#136;?#134; ا?#132;?#130;?#136;ة ?#136;ا?#132;?#130;ا?#134;?#136;?#134; ?#136;ا?#132;د?#138;?#134; ?#132;اخضاع ا?#132;شع?#136;ب
?#136;?#132;?#131;?#134;?#135;?#133; ا?#132;آ?#134; أضا?#129;?#136;ا إ?#132;?#138;?#135;ا ?#131;رة ا?#132;?#130;د?#133; ?#136;ا?#132;ت?#132;?#138;?#129;ز?#138;?#136;?#134; |
|
|
|
Chinese
|
|
以?#137;?#140;?#156;?#157;?#156;?#138;??#154;人?#152;??#128;?#135;武?#138;?#128;?#149;?#139;?#146;?#151;?#149;?#157;?使人?#145;?#136;?#156;?#155;?#142;??#156;??#140;?#150;们?#152;?#136;??#148;?足?#144;?#146;?#148;??#134;?#157;??#158;?#142;??#155;??nbsp;
|
|
|
|
Afrikaans
|
|
in
die verlede het die magtiges gesag, wette en godsdiens gebruik om
mense te onderwerp; deesdae het hulle ook sokker en
televisie |
|
|
|
Albanian
|
|
dikur
për të nënshtruar popullin të pushtetshmit përdornin forcën, ligjet
dhe fenë; tani kanë edhe futbollin dhe televizionin
|
|
|
|
Aragones
|
|
un tiampo,
os poderosos, ta chusmeter a ro lugar emplegaban a fuerza, as lais y
a relichión; agora aprestan tamién d'o furbol y d'a
telebisión |
|
|
|
Asturian
|
|
xacuando,
pa someter al pueblu, los poderosos usaben la fuercia, la llei y la
relixón. Agora cuenten col fútbol y la televisión |
|
|
|
Basque
|
|
sasoi
batean, boteretsuek, herria menderatzeko, indarra, legeak eta
erlijioa erabiltzen zituzten; gaur egun, futbola eta telebista ere
badituzte |
|
|
|
Bolognese
|
|
una vôlta
par métter såtta la Zänt i sgnåuri i druvèven la fôrza, äl laZZ, la
religiån; adèsa i an anc al fóttbal e la televiSiån |
|
|
|
Brazilian
Portuguese |
|
no
passado, os poderosos usavam força, leis e religião para subjugar as
pessoas; agora eles têm também o futebol e a
televisão. |
|
|
|
Bresciano
|
|
'na olta,
i padrù, per cumand?nbsp; la set i dopraa la forsa, la lès e la religiù.
Encò i dopra pò al fobal e la televisiù |
|
|
|
Breton
|
|
gwechall,
gant ar re vras e veze implijet an nerzh, al lezenn hag ar relijion
da vac'homañ ar bobl; bremañ o deus ivez ar vell-droad hag ar
skinwel |
|
|
|
Bulgarian
|
|
в
минало?#130;о ?#129;илни?#130;е по?#130;и?#129;ка?#133;а на?#128;ода ?#129;?#138;?#129; ?#129;ила, закон и ?#128;елиги?#143;; ?#129;ега
има?#130; о?#137;е ?#132;?#131;?#130;бол и ?#130;елевизи?#143; |
|
|
|
Calabrese
|
|
'na
vota,li potenti,pi sottometti lu populu usavani la forza,le leggi e
la religioni;ora usani puru lu palluni e la
televisioni |
|
|
|
Catalan
|
|
abans,
per dominar el poble, els poderosos feien servir la força, la llei i
la religió; ara també tenen el futbol i la televisió
|
|
|
|
Croatian
|
|
u
prošlosti, mo?#135;ni su rabili silu zakon i religiju da pokore narod.
Danas se služe nogometom i televizijom |
|
|
|
Czech
|
|
d?#153;íve
si mocní podma?#136;ovali národ násilím, zákony a náboženstvím, dnes mají
navíc fotbal a televizi |
|
|
|
Danish
|
|
før
i tiden brugte de magtfulde magt, love og religion for at underkaste
sig folket. Nu har de også fodbold og fjernsyn |
|
|
|
Dutch
|
|
om
het volk onder de duim te houden werden vroeger door de machthebbers
geweld, verordeningen en het geloof gebruikt; vandaag de dag komen
daar nog voetbal en TV bij |
|
|
|
Dzoratâi
|
|
dein lo
tein, por dominâ lo peuplyo. lè précaut avant la fooce, la lâi et la
religïon: ora, l'ant lo fotebal et la tèlèvijon |
|
|
|
Esperanto
|
|
estinte,
por submeti popolon, povuloj uzis forton, le?#157;on kaj religion; nun,
ili ankaŭ havas piedpilkon kaj televidon |
|
|
|
Estonian
|
|
minevikus
kasutasid selle ilma vägevad rahvaste alistamiseks jõudu, seaduseid
ja religiooni; meie ajal on neile kolmele lisandunud jalgpall ja
televisioon |
|
|
|
Fanese |
|
na volta i
putent, per sutumeta el popul, adupravne la forsa, le legg e la
religion; adè c'han anca el calc e la television |
|
|
|
Finnish
|
|
ennen
vallassaolijat alistivat kansan voimalla, lailla ja uskonnolla; nyt
heillä on käytössään myös jalkapallo ja televisio |
|
|
|
Flemish
|
|
in
het verleden gebruikten de machtigen der aarde geweld, wetten en
godsdienst om het volk te onderdrukken; tegenwoordig hebben zij ook
nog voetbal en televisie |
|
|
|
Furlan
|
|
une
volte, i potents, par meti sot il popul dopravin la fuarce, lis leçs
e la religjon; cumò a doprin ancje il balon e la
television |
|
|
|
Galego
Eonaviego |
|
xacuando,
os poderosos usaban a forza, as leis e a relixión para someter el
pobo; agora dispoen del fútbol e da televisión |
|
|
|
Galician
|
|
antano,
os poderosos usaban a forza, as leis e a relixión para someter o
pobo; agora dispoñen do fútbol e da televisión |
|
|
|
Greek
|
|
?#131;?#132;ο
?#128;α?#129;ελθ?#140;ν, για να ?#133;?#128;ο?#132;άξο?#133;ν ?#132;ο?#133;?#130; ανθ?#129;?#142;?#128;ο?#133;?#130;, οι ι?#131;?#135;?#133;?#129;οί
?#135;?#129;η?#131;ιμο?#128;οιο?#141;?#131;αν βία, ν?#140;μο?#133;?#130; και θ?#129;η?#131;κεία. Τ?#142;?#129;α έ?#135;ο?#133;ν ε?#128;ι?#128;λέον και
?#128;οδ?#140;?#131;?#134;αι?#129;ο και ?#132;ηλε?#140;?#129;α?#131;η ?#131;?#132;η διάθε?#131;ή ?#132;ο?#133;?#130; |
|
|
|
Hebrew
|
|
?#145;ע?#145;ר
?#145;ע?#156;?#153; ?#148;?#155;?#149;?#151; ?#148;שת?#158;ש?#149; ?#145;?#147;ת, ?#145;?#151;?#149;ק?#153;?#157;, ?#149;?#145;?#155;?#149;?#151; ?#155;?#147;?#153; ?#156;שע?#145;ר ?#144;ת ?#148;ע?#157;, ?#148;?#153;?#149;?#157; ?#148;?#157;
?#158;שת?#158;ש?#153;?#157; ?#146;?#157; ?#145;?#155;?#147;?#149;ר?#146;?#156; ?#149;?#145;?#152;?#156;?#149;?#149;?#153;?#150;?#153;?#148; |
|
|
|
Hungarian
|
|
régen
a hatalmasok er?#145;szakot, törvényeket és vallást használtak az emberek
leigázásához; ma ehhez a futball és a televízió is rendelkezésükre
á |
|
|
|
Judeo-Spanish
|
|
zeman, los
poderozos, para sodjeftar/sodjiguar el puevlo uzavan la fuersa, las
leyes i la relijion, agora tienen tambien el futbol i la
televizion |
|
|
|
Korean
|
|
과거?#151;?#138;,
?#130;??#158;?#147;??#157; 굴복?#139;?#130;?기 ?#156;?#149;?, ?#158; ?#128;?#132; ?#158;?#147;??#157; ?#153;?nbsp;?과 ?#149;과 ?#133;?#144;를 ?#157;??#154;??#150;?#139;?: ?#152;??#138;?#130; ?#151;, 그?#147;??#157; ?#152;?#149; ?#146;볼과 ?#133;?nbsp;?#132;?nbsp;(?#157; ?#158;)?#157;
?#150;?nbsp; ?#158;?#139;? |
|
|
|
Kurdish
Kurmanji |
|
di serdema
borî de, bi desthilatan ji bo bindest kirina xelik, hêz,zagon û ol
bi kar dihanîn, niha wan fûtbol û têlêvîzyon jî bi kar
tînin |
|
|
|
Kurdish
Sorani |
|
le
rabirdû de, bo jêrdeste kirdinî xellik, be desthellatan hêz, qanûn û
dînyan be kar dehêna, êsta fûtbal û têlêvîzyonîshan lê ziyad
kirdûwe |
|
|
|
Latin
|
|
olim
potentes, ad populum subiugandum, vi, legibus religioneque
utebantur; nunc etiam follis ludo et televisione
fruuntur |
|
|
|
Latvian;
Lettish |
|
pag?#129;tn?#147;,
lai pakļautu cilv?#147;kus, vara izmantoja sp?#147;ku, likumus un reliģiju;
tagad tas ir arī futbols un televīzija |
|
|
|
Leccese
|
|
?#128;nna fiata
li ricchi usanu la forza, li leggi e la religgione cu cumannanu li
puirieddhi, oce teninu lu televisore |
|
|
|
Leonese
|
|
nel pasáu,
pa soxulgare la xente, el poder usaba la fuerza, lleis y relixón;
anguañu, tamién tienen el fútbol y la televisión |
|
|
|
Limburgian
|
|
vrigger
gebreikde de graute heire brutte fors, wètte ên reliezje vér 't volk
tronder te haage, allewaajl hébbe ze ooch nog voêtbal ên
téllevieze |
|
|
|
Lithuanian
|
|
praeityje,
žmonių pavergimui, galingieji naudojo j?#151;g?#133;, įstatymus ir religij?#133;.
Dabar jie turi dar ir futbol?#133; su televizija |
|
|
|
Maltese
|
|
fl-imghoddi,
is-setghana kienu juzaw il-forza, il-ligijiet u r-religjon biex
igibu n-nies tahthom: illum juzaw il-futboll u
t-television |
|
|
|
Mantuan
|
|
Na volta,
i potent, par sotometar al popol i dropava la forsa, le legi e la
religion; incò i gh ?nbsp; anca al sogh dal balon e la
television |
|
|
|
Marchigiano
|
|
'na volta,
i potenti, per sottomette 'l popolo usavano la forza, le leggi e la
religione; ora dispongono anche del calcio e della
televisione |
|
|
|
Mokshan
|
|
jotaj
pingsta azurundajxtnae kirdstj lomattj kaedaela vijtj, kojtnaenj,
religijatj veljdae, taenigae sinj taga ulixtj futbolsj edi
televidaenjgaesj |
|
|
|
Mudnés
|
|
'na vòlta,
chi cmandêva, per schizêr al pôpol al druvêva la fòrza, la lêz e la
religiòun; adêsa i g?nbsp;n ?nbsp;nch al fùdbol e la televisiòun
|
|
|
|
Neapolitan
|
|
na
vota 'e putiente, p'assuggett?nbsp; 'o populo, ausavano 'a forza, 'e
llegge e 'a religgione; mo tèneno pure 'o pallone e 'a
televisione |
|
|
|
Papiamentu
|
|
den pasado
e poderosonan tabata usa forsa, leinan i religion pa someté e
pueblo; awor nan tin tambe futbòl i televishon |
|
|
|
Persian
|
|
در
گذشت?#135; , برا?#140; تحت ا?#134;?#130;?#140;اد درآ?#136;رد?#134; ?#133;رد?#133; , ?#130;درت?#133;?#134;دا?#134; از ز?#136;ر , ?#130;?#136;ا?#134;?#140;?#134; ?#136;
?#133;ذ?#135;ب است?#129;اد?#135; ?#133;?#140; کرد?#134;د , ?#135;?#133; اک?#134;?#136;?#134; , آ?#134;?#135;ا ?#135;?#133;?#134;?#134;?#140;?#134; ?#129;?#136;تبا?#132; ?#136; ت?#132;?#136;ز?#140;?#136;?#134; ?#135;?#133;
دار?#134;د |
|
|
|
Piemontese
|
|
ant
ij temp andaré ij potent a dovravo la fòrsa, la lèj e la religion
për buté al giov ël pòpol. Ancheuj a l'han ëdcò ël fotbòl e la
television |
|
|
|
Polish
|
|
kiedy?#155;,
panuj?#133;cy, aby podporz?#133;dkowa?#135; sobie ludno?#155;?#135;, używali przemocy, prawa
i religii, dzisiaj dysponuj?#133; także pi?#130;k?#133; nożn?#133; i
telewizj?#133; |
|
|
|
Portuguese
|
|
no
passado, os poderosos usavam a força, as leis e a religião para
submeter o povo; agora dispõem também do futebol e da
televisão |
|
|
|
Roman
|
|
´na
vorta, li potenti usaveno la forza, le leggi e la religgione pe´
sottomette´ er popolo; mo cianno pure er pallone e la
televisione |
|
|
|
Romanian
|
|
pe
vremuri, pentru a subjuga poporul, cei puternici foloseau forţa,
legile ?#159;i religia; acum, ei au pe lâng?#131; asta fotbalul ?#159;i
televiziunea |
|
|
|
Sammarinese
|
|
'na volta
i putèint i' usèva la forza, al lèzi e la religiouna; adèss i'a ènca
e paloun e ch'e baratli ciamèd televisioun |
|
|
|
Sardinian
Campidanesu |
|
una borta
is meris umperanta sa fortza, is leis e s'arrelijoni, po cumandai a
is pòburus; imoi pòdint umperai su jogh''e su palloni e sa
televisioni puru |
|
|
|
Serbian
|
|
?#131;
п?#128;о?#136;ло?#129;?#130;и, за пoко?#128;aва?#154;е ?#153;?#131;ди, ко?#128;и?#136;?#155;ена ?#129;?#131; ?#152;ака ?#129;ила, закони и
?#128;елиги?#152;а; дана?#129;, на ?#128;а?#129;полага?#154;?#131; ?#129;?#131; и ?#132;?#131;дбал и
?#130;елевизи?#152;а |
|
|
|
Sicilian
|
|
'na
vota, i putenti, pì sottomettiri u popolu usavanu 'a forza, i leggi
e 'a religioni; ora si sèrvinu puru ru calciu e ra
televisioni |
|
|
|
Swedish
|
|
förr
i världen, för att kuva folket, använde de mäktiga våld, lagar och
religion; numera har de även fotboll och television
|
|
|
|
Traditional
Chinese |
|
以?#137;?#140;?#156;?#138;?#156;?#139;??#154;人?#152;??#128;?#129;武?#138;?#128;?#149;?#139;?#146;?#151;?#149;?#134;使人?#145;?#136;?#156;?#155;?#143;??#156;??#140;?#150;?#128;?#130;?#136;??#148;?足?#144;?#146;?#155;??#150;?#134;實?#143;??#155;??#153; |
|
|
|
Turkish
|
|
iktidardakiler
önceleri güç, yasalar ve dinle halkın boyun e?#159;mesini sa?#159;larken,
?#159;imdi bunu futbol ve televizyonla ba?#159;armaktadırlar
|
|
|
|
Ukrainian
|
|
коли?#129;?#140;
влада вико?#128;и?#129;?#130;ов?#131;вала ?#129;ил?#131;, закони ?#130;а ?#128;ел?#150;г?#150;?#142;, ?#137;об п?#128;игн?#150;?#135;?#131;ва?#130;и
л?#142;дей; за?#128;аз ?#131; не?#151; ?#148; ?#132;?#131;?#130;бол ?#130;а ?#130;елеба?#135;енн?#143; |
|
|
|
Umbro-Sabino
|
|
'na ota ri
putienti pe' schiacci?nbsp; ru populu addopravanu ra forsa, re leggi e ra
relligione; mo' c'aju puro ru pallone e ra televizione
|
|
|
|
Wallon
|
|
dins l'
tins, po mète ?nbsp; ggno on peûpe, lès fèls si sièrvîne dèl fwace, dès
lwès èt dèl rilidjon. Au djoû d' audjourdu, c' è-st' éto avou l'
djeû d' bale èt l' télévuzion |
|
|
|
Welsh
|
|
ers
llawer dydd, byddai'r bobl fawr yn defnyddio grym, cyfreithiau a
chrefydd i ddarostwng y werin; bellach mae ganddynt bêl-droed a'r
teledu hefyd |
|
|
|